Legen — Deutsch Portugiesisch Übersetzung21 Übersetzung gefunden

legen (n) (n) (Ei) postura (f) (n) (Ei)
legen (n) (n) (allgemein) colocação (f) (n) (allgemein)
legen (n) (n) (Ei) postura de ovos (f) (n) (Ei)
legen (v) (Boden) colocar (v) (Boden)
legen (v) (Gegenstände) botar (v) (Gegenstände)
legen (v) (wind) abrandar-se (v) (wind)
legen (v) (Lage) deitar (v) (Lage)
legen (v) colocar (v)
legen (v) (Gegenstände) por (v) (Gegenstände)
legen (v) (Gegenstände) colocar (v) (Gegenstände)
legen (v) (wind) diminuir (v) (wind)
legen (v) (Gegenstände) pousar (v) (Gegenstände)
legen (v) (position) colocar (v) (position)
legen (v) (Ei) botar (v) (Ei)
legen (v) (Ei) pôr (m) (v) (Ei)
legen (v) (position) implantar (v) (position)
legen (v) (position) situar (v) (position)
legen (v) (Ei) colocar (v) (Ei)
legen (v) (Boden) assentar (v) (Boden)
legen (v) pôr (m) (v)
legen (v) (wind) acalmar (v) (wind)
Legen Beispiele64 Beispiele gefunden
Steine in den Weg legen obstruir
Steine in den Weg legen bloquear
Wert legen auf dar muito valor a
Wert legen auf apreciar
Wert legen auf estimar
an den Tag legen denotar
an den Tag legen mostrar
an den Tag legen evidenciar
auf Eis legen guardar na gaveta
auf Eis legen arquivar
auf Eis legen deixar de lado
auf die Seite legen guardar na gaveta
auf die Seite legen pôr a parte
auf die Seite legen arquivar
auf die Seite legen deixar de lado
auf die Seite legen separar
auf die Seite legen pôr de lado
beiseite legen separar
beiseite legen economizar
beiseite legen guardar
beiseite legen reservar
beiseite legen pôr de lado
beiseite legen pôr a parte
bloßlegen descobrir
bloßlegen desproteger
bloßlegen expor
bloßlegen expor
bloßlegen revelar
bloßlegen divulgar
bloßlegen abrir
in Falten legen plissar
in Falten legen preguear
in Falten legen franzir
in Ketten legen acorrentar
in einen Sarg legen colocar no caixão
jemandem die Notwendigkeit einer Sache ans Herz legen advertir alguém da necessidade de
lahm legen imobilizar
nahe legen sugerir
sich legen acalmar
sich legen abrandar-se
sich legen diminuir
es sich gut überlegen pensar duas vezes em
es sich gut überlegen repensar
es sich gut überlegen pensar melhor sobre
sich der Länge nach hinlegen esparramar-se
sich der Länge nach hinlegen largar-se
sich hinlegen deitar-se
sich hinlegen deitar
sich nochmals überlegen reconsiderar
sich um anderer Leute Angelegenheiten kümmern bedelhar
sich um anderer Leute Angelegenheiten kümmern meter o bedelho em assuntos alheios
sich um anderer Leute Angelegenheiten kümmern intrometer-se em assuntos alheios
sich um anderer Leute Angelegenheiten kümmern meter o nariz onde não é chamado
sich verlegen auf visar
sich verlegen auf dirigir esforços para
sich verlegen auf concentrar esforços em
sich überlegen ponderar
sich überlegen considerar
sich überlegen refletir
sich überlegen pesar
sich überlegen deliberar
sich überlegen refletir sobre
sich überlegen meditar
sich überlegen pensar sobre
Übersetzen Legen in andere Sprachen
Übersetzen legen in Englisch
Übersetzen legen in Französisch
Übersetzen legen in Italienisch
Übersetzen legen in Spanisch
Übersetzen legen in Holländisch
Übersetzen legen in Slowenisch
Übersetzen legen in Polnisch
Übersetzen legen in Tschechisch