Fehlen (n) (n) (allgemein) | assenza (f) (n) (allgemein) |
Fehlen (n) (n) (Menge) | assenza (f) (n) (Menge) |
Fehlen (n) (n) (Menge) | mancanza (f) (n) (Menge) |
Fehlen (n) (n) (allgemein) | lacuna (f) (n) (allgemein) |
Fehlen (n) (n) (allgemein) | mancanza (f) (n) (allgemein) |
Fehlen (n) (n) (Mangel) | carenza (f) (n) (Mangel) |
Fehlen (n) (n) (allgemein) | vuoto (m) (n) (allgemein) |
Fehlen (n) (n) (allgemein) | carenza (f) (n) (allgemein) |
Fehlen (n) (n) (person) | perdita (f) (n) (person) |
Fehlen (n) (n) (Mangel) | assenza (f) (n) (Mangel) |
Fehlen (n) (n) (Mangel) | mancanza (f) (n) (Mangel) |
Fehlen (v) (problem) | esserci che non va (v) (problem) |
Fehlen (v) (Abwesenheit) | accorgersi della sparizione di (v) (Abwesenheit) |
Fehlen (v) (problem) | succedere a (v) (problem) |
Fehlen (v) (Abwesenheit) | mancare di (v) (Abwesenheit) |
Fehlen (v) (Wörter) | mancare (v) (Wörter) |
Fehlen (v) (problem) | avere (v) (problem) |
Fehlen (v) (Fehlen) | mancare (v) (Fehlen) |
fehlen an | succedere a |
fehlen an | esserci che non va a |
fehlen an | essere a corto di |
unentschuldigt fehlen | marinare la scuola |
unentschuldigt fehlen | marinare |