Gehen — Deutsch Französisch Übersetzung13 Treffer

Gehen (n) (n) (sport) marche athlétique (n) (sport)
Gehen (v) (schreiten) aller (v) (schreiten)
Gehen (v) (viel gekauft werden) marcher (v) (viel gekauft werden)
Gehen (v) aller (v)
Gehen (v) (körperliche Tätigkeit) aller à pied (v) (körperliche Tätigkeit)
Gehen (v) (allgemein) aller (v) (allgemein)
Gehen (v) (mechanisch) marcher (v) (mechanisch)
Gehen (v) partir (v)
Gehen (v) (mechanisch) fonctionner (v) (mechanisch)
Gehen (v) (körperliche Tätigkeit) marcher (v) (körperliche Tätigkeit)
Gehen (v) (Abfahrt) partir (v) (Abfahrt)
Gehen (v) marcher (v)
Gehen (v) (Abfahrt) s'en aller (v) (Abfahrt)
Gehen Beispiele102 Beispiele gefunden
fremdgehen avoir une aventure
fremdgehen avoir une liaison
fremdgehen être infidèle
bergabwärts gehen aller à la ruine
bergabwärts gehen décliner
bergabwärts gehen se dégrader
bergabwärts gehen péricliter
bergabwärts gehen être sur le déclin
bergabwärts gehen se détériorer
bergabwärts gehen aller à la dérive
Bankrott gehen fermer les portes
Bankrott gehen faire faillite
Bankrott gehen faire faillite
Pleite gehen fermer les portes
Pleite gehen faire faillite
an Bord gehen s'embarquer
an Bord gehen embarquer
an Land gehen se rendre à terre
an Land gehen débarquer
bergab gehen descendre la pente
bergab gehen descendre la côte
bergab gehen décliner
bergab gehen rendre pire
bergab gehen dépraver
bergab gehen péricliter
bergab gehen détériorer
bergab gehen être sur le déclin
fremd gehen avoir des aventures
gebeugt gehen avoir le dos rond
gebeugt gehen être voûté
gebeugt gehen se voûter
gehen in entrer dans
gehen in entrer
gehen nach se diriger vers
gehen zu se rendre chez
gehen zu aller voir
gehen zu passer chez quelqu'un
gehen zu aller chez
gehen zu rendre visite à
gehen zu passer chez
gehen über marcher sur
gut gehen réussir
gut gehen avoir du succès
gut gehen marcher
gut gehen réussir
gut gehen marcher comme sur des roulettes
gut gehen aboutir
gut gehen aller bien
gut gehen se dérouler sans anicroche
gut gehen aboutir
jagen gehen aller à la chasse
näher gehen zu aller près de
näher gehen zu s'approcher de
schief gehen être un flop
schief gehen être un bide
schief gehen foirer
schief gehen rater
schief gehen être un four
schief gehen échouer
schief gehen être un fiasco
schlafen gehen aller dormir
verloren gehen disparaître
verloren gehen périr
verloren gehen cesser d'être
verloren gehen cesser d'exister
von Bord gehen se rendre à terre
von Bord gehen débarquer
zu Ende gehen s'épuiser
zu Ende gehen faire défaut
gut ausgehen avoir du succès
gut ausgehen réussir
gut ausgehen aboutir
gut umgehen können mit savoir comment s'y prendre avec
gut umgehen können mit savoir comment persuader
auf- und abgehen faire les cent pas
Auseinandergehen divergence
Auseinandergehen écartement
auseinander gehend divergent
stark auseinander gehend très différent
stark auseinander gehend radicalement différent
spazieren gehen mit promener
stempeln gehen s'inscrire au chômage
jemandem auf die Nerven gehen en faire voir de toutes les couleurs
jemandem auf die Nerven gehen rendre fou
jemandem auf die Nerven gehen rendre marteau
jemandem auf die Nerven gehen rendre cinglé
jemandem auf die Nerven gehen rendre maboul
jemandem auf die Nerven gehen rendre dingue
flöten gehen perdre
flöten gehen briser
flöten gehen casser
flöten gehen rompre
jemandem auf den Geist gehen en faire voir de toutes les couleurs
jemandem auf den Geist gehen rendre fou
jemandem auf den Geist gehen rendre marteau
jemandem auf den Geist gehen rendre cinglé
jemandem auf den Geist gehen rendre maboul
jemandem auf den Geist gehen rendre dingue
kaputtgehen se rompre
kaputtgehen faire défaut
kaputtgehen flancher
kaputtgehen tomber en panne
Übersetzen Gehen in andere Sprachen
Übersetzen Gehen in Englisch
Übersetzen Gehen in Italienisch
Übersetzen Gehen in Spanisch
Übersetzen Gehen in Holländisch
Übersetzen Gehen in Portugiesisch
Übersetzen Gehen in Slowenisch
Übersetzen Gehen in Polnisch
Übersetzen Gehen in Tschechisch