ruhig (a) (ursprünglich) | tranqüilo (a) (ursprünglich) |
ruhig (a) (gelassen) | calmo (a) (gelassen) |
ruhig (a) (frei) | calmo (a) (frei) |
ruhig (a) (Benehmen) | Pacífico (a) (Benehmen) |
ruhig (a) (Benehmen) | tranqüilo (a) (Benehmen) |
ruhig (a) (Tätigkeit) | calmo (a) (Tätigkeit) |
ruhig (a) (Laut) | quieto (a) (Laut) |
ruhig (a) (Charakter) | sóbrio (a) (Charakter) |
ruhig (a) (Laut) | tranqüilo (a) (Laut) |
ruhig (a) (Benehmen) | calmo (a) (Benehmen) |
ruhig (a) (objekt) | parado (a) (objekt) |
ruhig (a) (still) | Pacífico (a) (still) |
ruhig (a) (Wasser) | plácido (a) (Wasser) |
ruhig (a) (Wasser) | tranqüilo (a) (Wasser) |
ruhig (a) (Tätigkeit) | quieto (a) (Tätigkeit) |
ruhig (a) (frei) | tranqüilo (a) (frei) |
ruhig (a) (still) | sereno (m) (a) (still) |
ruhig (a) (Bewegung) | tranqüilo (a) (Bewegung) |
ruhig (a) (wind) | calmo (a) (wind) |
ruhig (a) (wind) | parado (a) (wind) |
ruhig (a) (wind) | sem vento (a) (wind) |
ruhig (a) (gelassen) | inalterado (a) (gelassen) |
ruhig (a) (Tätigkeit) | tranqüilo (a) (Tätigkeit) |
ruhig (a) (still) | quieto (a) (still) |
ruhig (a) (objekt) | quieto (a) (objekt) |
ruhig (a) (Wasser) | sereno (m) (a) (Wasser) |
ruhig (a) (still) | tranqüilo (a) (still) |
ruhig (a) (Laut) | calmo (a) (Laut) |
ruhig (a) (frei) | quieto (a) (frei) |
ruhig (a) (Bewegung) | suave (a) (Bewegung) |
ruhig (a) (Laut) | silencioso (m) (a) (Laut) |
ruhig (o) (Laut) | em silêncio (o) (Laut) |
ruhig (o) (Laut) | silenciosamente (o) (Laut) |
ruhig (o) (Laut) | quietamente (o) (Laut) |
ruhig (o) (Ausruf) | calma (f) (o) (Ausruf) |
ruhig liegen bleiben | ficar parado |
ruhig liegen bleiben | ficar quieto |