en
es
pt
nl
de
fr
it
sv
pl
cs
lang
db
Kommen
— Deutsch Portugiesisch Übersetzung
4 Treffer
kommen
(v)
(Ort)
vir
(v)
(Ort)
gekommen
kommst
kommen
kamen
kamst
komm(e)
vindo
vens
vêm
vinham
vinhas
kommen
(v)
(beginnen)
vir
(v)
(beginnen)
gekommen
kommst
kommen
kamen
kamst
komm(e)
vindo
vens
vêm
vinham
vinhas
kommen
(v)
(allgemein)
vir
(v)
(allgemein)
gekommen
kommst
kommen
kamen
kamst
komm(e)
vindo
vens
vêm
vinham
vinhas
kommen
(v)
(Einlenken)
Ora...
(v)
(Einlenken)
Kommen
Beispiele
74 Beispiele gefunden
dazukommen
sobrevir
nahe kommend
que se aproxima
nahe kommend
que avança
etwas nicht in den Griff bekommen
não ter como enfrentar algo
etwas nicht in den Griff bekommen
não ter como aceitar algo
etwas nicht in den Griff bekommen
não poder resignar-se diante de algo
etwas nicht in den Griff bekommen
não poder aceitar algo
nicht ankommen
não ter sucesso
nicht ankommen
falhar
nicht ankommen
fracassar
nicht bekommen
embrulhar
nicht bekommen
indispor
nicht gut auskommen mit
dar-se mal com
nicht gut bekommen
cair mal
nicht in Frage kommen
impossível
nicht in Frage kommen
nem pensar
nicht in Frage kommen
fora de questão
nicht nachkommen
ser inadimplente
an Land kommen
ser trazido para praia
an den Tag kommen
surgir
an den Tag kommen
vir à tona
an den Tag kommen
emergir
dazu kommen
encontrar tempo para
dazu kommen
ter tempo para
gelegen kommen
ser conveniente para
gelegen kommen
bem-vindo
in den Sinn kommen
vir à mente
in den Sinn kommen
passar pela mente
in den Sinn kommen
passar pela mente
in den Sinn kommen
ocorrer
in den Sinn kommen
ocorrer
ins Gerede kommen
dar o que falar
ins Geschäft kommen
abrir um negócio
ins Geschäft kommen
lançar-se em um negócio
kommen aus
derivar de
kommen aus
vir de
kommen lassen
chamar
kommen von
provir de
kommen von
resultar de
nach hause kommen
voltar
nach hause kommen
retornar
nach hause kommen
regressar
nahe kommen
aproximar-se
nicht kommen
não pintar
nicht kommen
não aparecer
uneingeladen kommen
penetrar
uneingeladen kommen
entrar de penetra
uneingeladen kommen
entrar sem ser convidado
ungelegen kommen
intrometer-se
ungelegen kommen
ser inoportuno
vor Gericht kommen
ser julgado
zu Atem kommen
recobrar o ar
zu Atem kommen
refazer-se
zu sich kommen
recobrar o ar
zu sich kommen
refazer-se
zum Vorschein kommen
chegar de repente
zum Vorschein kommen
chegar de surpresa
zum Vorschein kommen
pintar
zum Vorschein kommen
mostrar-se
zum Vorschein kommen
tornar-se visível
zum Vorschein kommen
aparecer
zum Vorschein kommen
aparecer
zum Vorschein kommen
surgir
zur Ruhe kommen
ajustar-se
zur Ruhe kommen
acostumar-se
wieder zu sich kommen
acordar
wieder zu sich kommen
recobrar consciência
wieder zu sich kommen
voltar a si
wieder zu sich kommen
despertar
vor ein Kriegsgericht kommen
processar na corte marcial
gleichkommen
chegar perto de
gleichkommen
comparar-se a
gleichkommen
chegar aos pés de
gleichkommen
competir com
Übersetzen
Kommen
in andere Sprachen
—
Übersetzen kommen in Englisch
—
Übersetzen kommen in Französisch
—
Übersetzen kommen in Italienisch
—
Übersetzen kommen in Spanisch
—
Übersetzen kommen in Holländisch
—
Übersetzen kommen in Slowenisch
—
Übersetzen kommen in Polnisch
—
Übersetzen kommen in Tschechisch