zurückziehen | faire faux bond |
zurückziehen (v) (Versprechen) | se dérober (v) (Versprechen) |
zurückziehen (v) (allgemein) | retirer (v) (allgemein) |
zurückziehen (v) (einfahren) | escamoter (v) (einfahren) |
zurückziehen (v) (zurücktreten) | reculer (v) (zurücktreten) |
zurückziehen (v) (allgemein) | tirer en arrière (v) (allgemein) |
zurückziehen (v) (Gesellschaft) | rendre son tablier (v) (Gesellschaft) |
zurückziehen (v) (Versprechen) | se soustraire à (v) (Versprechen) |
zurückziehen (v) (produkt) | ôter (v) (produkt) |
zurückziehen (v) (Beschäftigung) | prendre sa retraite (v) (Beschäftigung) |
zurückziehen (v) (Versprechen) | faire faux bond à (v) (Versprechen) |
zurückziehen (v) (militärisch) | reculer (v) (militärisch) |
zurückziehen (v) (zurückweichen) | se retirer (v) (zurückweichen) |
zurückziehen (v) (person) | se retirer (v) (person) |
zurückziehen (v) (einfahren) | rentrer (v) (einfahren) |
zurückziehen (v) (hand) | retirer (v) (hand) |
zurückziehen (v) (produkt) | enlever (v) (produkt) |
zurückziehen (v) (allgemein) | décrocher (v) (allgemein) |
zurückziehen (v) (zurücktreten) | se retirer (v) (zurücktreten) |
zurückziehen (v) (militärisch) | se replier (v) (militärisch) |
zurückziehen (v) (produkt) | retirer (v) (produkt) |
zurückziehen (v) (zurückweichen) | retourner en arrière (v) (zurückweichen) |
zurückziehen (v) (Gesellschaft) | tirer sa révérence (v) (Gesellschaft) |