davonmachen (v) (Lager abbrechen) | escapar (v) (Lager abbrechen) |
davonmachen (v) (Platz) | ir-se (v) (Platz) |
davonmachen (v) (sich fortmachen) | pôr-se em fuga (v) (sich fortmachen) |
davonmachen (v) (Platz) | ir embora (v) (Platz) |
davonmachen (v) (Lager abbrechen) | fugir (v) (Lager abbrechen) |
davonmachen (v) (person) | se mandar (v) (person) |
davonmachen (v) (person) | ir embora (v) (person) |
davonmachen (v) (Platz) | partir (v) (Platz) |
davonmachen (v) (Platz) | deixar um lugar (v) (Platz) |
davonmachen (v) (allgemein) | se mandar (v) (allgemein) |
davonmachen (v) (sich fortmachen) | fugir (v) (sich fortmachen) |
davonmachen (v) (allgemein) | ir embora (v) (allgemein) |
davonmachen (v) (allgemein) | sair fora (v) (allgemein) |
davonmachen (v) (Platz) | se mandar (v) (Platz) |