schwach (a) (Gesundheit) | enfraquecido (a) (Gesundheit) |
schwach (a) (Wirtschaft) | fraco (m) (a) (Wirtschaft) |
schwach (a) (Bericht) | pobre (m) (a) (Bericht) |
schwach (a) (Bericht) | esfarrapado (a) (Bericht) |
schwach (a) (Körper) | sensível (a) (Körper) |
schwach (a) (kraft) | fraco (m) (a) (kraft) |
schwach (a) (Kontrolle) | lânguido (a) (Kontrolle) |
schwach (a) (Gesundheit) | fraco (m) (a) (Gesundheit) |
schwach (a) (körperliche Verfassung) | débil (a) (körperliche Verfassung) |
schwach (a) (körperliche Verfassung) | frágil (a) (körperliche Verfassung) |
schwach (a) (grund) | fraco (m) (a) (grund) |
schwach (a) (allgemein) | débil (a) (allgemein) |
schwach (a) (Bericht) | fraco (m) (a) (Bericht) |
schwach (a) (Körper) | melindroso (a) (Körper) |
schwach (a) (Kontrolle) | frouxo (m) (a) (Kontrolle) |
schwach (a) (körperliche Verfassung) | fraco (m) (a) (körperliche Verfassung) |
schwach (a) (Wichtigkeit) | insignificante (a) (Wichtigkeit) |
schwach (a) (grund) | sem peso (a) (grund) |
schwach (a) (Wichtigkeit) | tênue (a) (Wichtigkeit) |
schwach (o) (leise) | indistintamente (o) (leise) |
schwach (o) (leise) | vagamente (o) (leise) |
schwach (o) (leise) | obscuramente (o) (leise) |
nur schwach gebraten | mal passado |
schwach werden | perder força |
schwach werden | perder vitalidade |
schwach werden | ficar fraco |
schwach werden | esmorecer |
schwach werden | debilitar-se |