Machen — Deutsch Spanisch Übersetzung10 Treffer

machen (v) (Gewinn) presentar (v) (Gewinn)
machen (v) (allgemein) hacer (v) (allgemein)
machen (v) (Gewinn) entregar (v) (Gewinn)
machen (v) (umgangssprachlich) hacer (v) (umgangssprachlich)
machen (v) (bestimmt) hacer (v) (bestimmt)
machen (v) (reparieren) reparar (v) (reparieren)
machen (v) (Akt) hacer (v) (Akt)
machen (v) (reparieren) arreglar (v) (reparieren)
machen (v) (Akt) tomar (v) (Akt)
machen (v) (Bett) hacer (v) (Bett)
Machen Beispiele137 Beispiele gefunden
jemandem fürchterliche Angst machen matar de miedo a alguien
jemandem fürchterliche Angst machen dar un susto increíble a alguien
das Bett nass machen mojar
lockermachen soltar
lockermachen soltar
lockermachen desatar
den Hof machen hacer la corte
den Hof machen cortejar
jemanden fertig machen echarle una bronca a alguien
sich fertig machen prepararse
sich fertig machen lavarse
sich fertig machen zu prepararse para
sich fein machen engalanarse
sich fein machen ataviarse
große Fortschritte machen hacer grandes progresos
freimachen liberar
freimachen desenredar
Heu machen secar heno
Hof machen enamoramiento
Hof machen cortejo
Pipi machen hacer pipí
Platz machen dejar sitio
Platz machen hacerse a un lado
Platz machen apartarse
Platz machen dar paso
Platz machen correrse
Platz machen eludir
Platz machen moverse
Platz machen esquivar
Sorge machen preocupar
Spaß machen divertirse
Spaß machen bromear
Spaß machen hablar en broma
arm machen empobrecer
bange machen espantar
bange machen infundir miedo
bange machen alarmar
bange machen asustar
böse machen exasperar
böse machen irritar
böse machen hacer enojar
fein machen arreglar
glatt machen alisar
glatt machen igualar
grob machen volverse basto
grob machen embastecerse
krank machen revolver el estómago
krank machen dar asco a
krank machen dar náuseas a
nass machen mojar
steif machen atiesar
steif machen almidonar
wahr machen cumplir
wahr machen realizar
wahr machen llevar a cabo
warm machen calentar
weiß machen blanquear
zart machen suavizar
zart machen ablandar
Platz machen für abrir paso para
eine Platzreservierung machen hacer reservaciones
jemanden bange machen dar un susto a alguien
jemanden bange machen sobresaltar a alguien
jemanden bange machen asustar a alguien
jemandes Bekanntschaft machen conocer a
Geltendmachen aserción
Geltendmachen afirmación
einen schwerwiegenden Fehler machen cometer un serio error
einen schwerwiegenden Fehler machen cometer un gran error
einen schwerwiegenden Fehler machen estar totalmente equivocado
eine Bemerkung machen zu hacer observaciones acerca de
eine Bemerkung machen zu hacer comentarios sobre
eine Kreuzfahrt machen hacer un crucero
eine Kreuzfahrt machen navegar
einen großen Fehler machen cometer un serio error
einen großen Fehler machen cometer un gran error
einen großen Fehler machen estar totalmente equivocado
einen Unterschied machen zwischen tratar diferente
einen Unterschied machen zwischen diferenciar entre
einen großen Unterschied machen hacer una gran diferencia
einen himmelsweiten Unterschied machen hacer una gran diferencia
einen Weitsprung machen saltar de longitud
etwas weismachen engañar
etwas weismachen tomar el pelo
jemandem etwas weismachen dar gato por liebre
jemandem etwas weismachen embaucar a alguien
jemandem etwas weismachen contar cuentos a alguien
sich nichts weismachen lassen no tragarse
sich nichts weismachen lassen no creer
weich machen suavizar
weich machen ablandar
weismachen meter la trola de
weismachen inculcar en la cabeza
weismachen hacer creer
weitermachen proceder
weitermachen continuar
weitermachen seguir
weitermachen reanudar
nicht wieder gutzumachen irreparable
nicht wieder gutzumachen irrecuperable
nicht wieder gutzumachend irremediable
sich mit der Arbeit vertraut machen acostumbrarse a un trabajo
sich mit der Arbeit vertraut machen ponerse al tanto en un trabajo
vertraut machen mit acostumbrar a
vertraut machen mit familiarizar con
vertraut machen mit familiarizarse con
Saubermachen limpieza
Saubermachen limpieza
Saubermachen aseo
Schlechtmachen menoscabo
Schlechtmachen menosprecio
Schlechtmachen denigración
Schlechtmachen humillación
es sich bequem machen acomodarse
es sich bequem machen arrellanarse
es sich bequem machen acurrucarse
sich Sorgen machen um atormentarse por
sich Sorgen machen um molestarse con
sich Sorgen machen um preocuparse por
sich Sorgen machen um preocuparse por
sich schreckliche Sorgen machen um estar preocupadísimo por
sich Sorgen machen inquietarse
sich Sorgen machen estar preocupado
sich Sorgen machen estar inquieto
sich Sorgen machen preocuparse
sich Sorgen machen preocuparse
Sorgen machen molestar
Liebe machen hacer el amor
sich aus dem Staube machen irse
sich aus dem Staube machen fugarse
sich aus dem Staube machen largarse
sich aus dem Staube machen largarse
einen Fehler machen estar equivocado
einen Fehler machen errar
einen Fehler machen cometer un error
einen Fehler machen equivocarse
sich bereitmachen zu prepararse para
Übersetzen Machen in andere Sprachen
Übersetzen machen in Englisch
Übersetzen machen in Französisch
Übersetzen machen in Italienisch
Übersetzen machen in Holländisch
Übersetzen machen in Portugiesisch
Übersetzen machen in Slowenisch
Übersetzen machen in Polnisch
Übersetzen machen in Tschechisch